Итальянский язык - один из романских языков, развившийся на основе живого разговорного латинского языка Италии (так называемой вульгарной латыни) после падения римского государства. Область распространения современного итальянского языка составляют Италия, республика Сан Марино, Корсика, так. наз. итальянская Швейцария (кантон Тессин и несколько южных пунктов Граубюндена) с общим числом населения, для которого итальянский язык является родным, свыше 39 млн. чел. В пределах указанной территории итальянский язык не является однородным, но распадается на 16 основных диалектов, зачастую весьма далеких друг от друга. Такое разнообразие диалектов находит свое объяснение отчасти в старом этническом разнообразии древней Италии (на севере — лигуры, кельты, венеты; в центре — этруски, италийские племена умбров и самнитов, латиняне; на юге — оски, греки, япиги и мессапийцы), отчасти в экономической и политической раздробленности Италии и самостоятельном развитии ее отдельных частей в последующие периоды истории.

Из всех этих диалектов получил преобладающее значение тосканский, ставший литературным языком страны со времени развития торгового капитала, причину чему надо искать в преобладающем торговом значении тосканских городов и Флоренции, в частности начиная с XIII в. Здесь именно ранее всего выявилась потребность в пользовании национальным языком вместо бывшего дотоле официальным языком - латинского. Достойно внимания, что первым памятником тосканской и вообще итальянской деловой речи является мемориал флорентийских банкиров. Свое первое литературное оформление тосканский диалект получил в буржуазной лирике, возникшей во Флоренции и других соседних городах во второй половине XIII в. и известной под именем лирики dolce stil nuovo. В следующем столетии в произведениях Данте, Бокаччо и Петрарки окончательно закрепилась та языковая норма, которая была выражением речи нового класса крупной буржуазии и служившей ей гуманистической интеллигенции. Этот литературный язык вытеснил возникший было в средине XIII в. на юге Италии и в Сицилии при дворе Фридриха II и Манффреда язык, нашедший свое выражение в лирике так наз. сицилианской школы. Этот язык представлял собою тип речи, далекой от живого языка населения и свойственной только замкнутому кругу придворных сфер. Хотя в основу его и лег местный сицилианский диалект, но в нем преобладали иностранные элементы — французские и особенно провансальские, не имевшие всеобщего распространения. С падением империи Фридриха II быстро исчез и литературный язык сицилианской лирики, т. к. вновь образовавшаяся на юге Италии в XIV в. анжуйская феодальная монархия воспользовалась уже сложившимся типом языка тосканской буржуазии, с которой она была связана. Также постепенно потеряли всякое значение попытки создания литературного языка на основе других диалектов, имевшие место в XIII в. в Северной Италии, где возник ряд литературных памятников — в Венеции, Вероне, Милане и т. д. Все эти области в последующие века принимают тосканскую речь, и только в Венеции благодаря ее обособленному развитию сохраняется лучше местный диалект в литературной обработке (напр. у Гольдони).

Установившийся в XIV в. литературный язык с тех пор почти не подвергся никаким изменениям в своем звуковом и формальном строе. В настоящее время в системе итальянского языка мы имеем следующие гласные звуки: а, открытое e, закрытое e, o, o, i, u (причем o и e только под ударением, в неударных же слогах все гласные имеют закрытое качество), дифтонг uo (в флорентийском произношении просто o), дифтонг ie (правильнее je), далее неслоговое u (перед гласными) и согласные: b, d, g, p, t, k, s, z, s, f, v, j, m, n, n, r, l, l, а также аффрикаты: ts, dz, ts и dz (последние два во флорентийском звучат почти, как s и z). На письме k передается через c (перед a, o, u) и ch (перед e, i), g через g (перед a, o, u) и gh (перед e, i), s и z через s (z может быть между гласными, но не всегда, и перед звонким согласным, ср. paese, sbarra, sveglia, tesoro с z и casa, mese с s), s через sc (перед e, i) и sci (перед a, o, u), n через gn, n через n (перед c, g), e через gli, ts через c (перед e, i) и ci (перед a, o, u), dz через g (перед e, i) и gi (перед a, o, u), dz и ts через z. Характерную черту составляет в И. яз. обилие гласных (нет слов, оканчивающихся на согласный звук, кроме определенного члена il и предлогов con, in, per) и наличие удвоенных согласных, причем в связной речи начальный согласный слова, следующего за конечным ударяемым гласным предыдущего, произносится, как двойной. В морфологии склонения нет, и падежные формы заменены предложными конструкциями; формы рода только мужские и женские, причем прилагательные могут быть и без родовых окончаний. В глаголах есть простые времена и сложные, различаются формы наклонений изъявительного, сослагательного и повелительного; из безличных форм есть инфинитив, деепричастие и глагольное причастие.

В своем лексическом составе итальянский язык испытал всего более воздействий со стороны латинского языка, бывшего всегда источником обогащения итальянского языка новыми элементами. В период своего формирования из вульгарной латыни итальянский язык воспринял ряд германских элементов из языка остготов и еще более лангобардов. Затем в XI—XII вв. в итальянский язык вошло значительное количество галлицизмов из старофранцузского, а в XIII в. в литературном языке обнаруживается в известной мере сицилианское влияние (позднее исчезающее) и усиливается латинское, которое достигает своего апогея в XIV—XV веках, когда гуманистически образованные писатели вносят в свой яз. не только лексические элементы, но и синтаксические конструкции латинской речи. В следующие века язык воспринимает некоторое количество испанских слов (XVII в.) и снова французских — (XVIII век). Со своей стороны, в период расцвета культуры торгового капитала и экономического преобладания Италии итальянский язык оказал влияние на все европейские языки, которое сказалось особенно в области торгового и банкового дела, в области искусства: архитектуры, живописи и музыки. Терминология этих областей до сих пор базируется на итальянском материале XV—XVI вв.